8класс

Часть 2 Страница 98, ГДЗ по литературе за 8 класс к учебнику Коровиной (старый)

Часть 2 Страница 98

«Размышляем о прочитанном»

3.

Мне известны рассказы А. Аверченко «Специалист», «Робинзоны», «Трава, примятая сапогом», «Вечером», «Хлебушко», «Разная работа», «Смерть африканского охотника», «О шпаргалке», «Разговор в школе».

Они запомнились мне легким живым языком, интересно раскрытыми темами взросления и избавления от детских иллюзий.

Рассказ «Трава, примятая сапогом» повествует о нелегкой судьбе детей, которые пережили революцию, большевистский террор и введение новых порядков – эти события заставили их повзрослеть и научиться понимать опасности нового мира. Рассказ заставил меня задуматься о том, как бездумно порой взрослые совершают страшные вещи, как они травмируют юные поколения. Однако те все равно хотят жить, поэтому адаптируются:

«По зеленой молодой травке ходят хамы в огромных тяжелых сапожищах, подбитых гвоздями. Пройдут по ней, примнут ее... Полежал примятый, полураздавленный стебелек, пригрел его луч солнца, и опять он приподнялся и под теплым дыханием дружеского ветерка шелестит о своем, о малом, о вечном» (трава здесь символизирует детей).

Больше всего мне понравился рассказ «Разговор в школе». Он повествует о том, что в классе сложилось «два лагеря» – учительница и ученики. Дети решили, что учиться бессмысленно. Они задали вопрос учительнице, зачем они учатся, и та пояснила: для того, чтобы развивать науку, культуру и технический прогресс. Затем она предложила сравнить, когда было лучше жить – раньше, когда не было домов, электричества, техники или сейчас, со всеми этими достижениями человечества. И все дети поголовно спорили, утверждая, что раньше было лучше. Они совсем уморили учительницу ответами, и та на них рассердилась. Никакие уговоры не помогли ребятам признать, что сейчас стало лучше.

«Оба лагеря совершенно не понимали друг друга. Культура явно трещала по всем швам, энергично осажденная, атакованная индейцами, кострами, пантерами и баобабами».

Этот поучительный забавный рассказ наполнен интересными образами детей и учительницы, яркими диалогами и необычным взглядом автора на школьную ситуацию. Рассказ заостряет внимание на том, что детям хочется познавать мир каким-то другим способом, может, даже через отрицание необходимости учиться. Процесс познания у детей очень своеобразный – он строится через спор, делание поперек, препирательство, несогласие.

4. Как начинается рассказ о книгопечатании и бумаге, чем он завершается и почему в него входят словосочетания «чёрт знает на чём», «что подвёртывалось под руку». Какой художественный эффект достигается использованием таких выражений в «историческом труде»?

Рассказ о книгопечатании начинается с рассуждения о том, что раньше люди писали на чем попало. Это выдает высочайшую степень любознательности людей и их изобретательность – они стремились достичь нужного результата вплоть до изобретения книгопечатания. Люди хотели сохранять знания на каких-либо носителях – и это получилось. Но забавная фраза писателя показывает, как много всего людям пришлось перепробовать до этого.

Глава заканчивается тем, что Гуттенберг, изобретатель печатного станка, закончил жизнь в нищете, потому что его не раз обманули мошенники. Это говорит о том, что умный, развитый человек может оказаться обманутым менее развитыми людьми, какими-то прохвостами. Так и на протяжении всей истории человечества мудрость и глупость идут рука об руку.

Разговорные выражения, сниженная лексика (писали черт знает на чем, что подвертывалось под руку) в «историческом труде» создают комичный эффект, но также и ощущение достоверности, погружения в быт людей. История воспринимается легче и интереснее, когда ее рассказывают таким образом. Не всегда преподавание истории как научной дисциплины людям по душе, а иногда и вовсе вызывает скуку.

5. Как сатириконцы рассказывали об истории? Какие художественные средства помогали сатириконцам передавать исторические события юмористически?

Сатриконцы рассказывали об истории и значимых эпохальных событиях без излишнего пафоса, просто и весело. В их описании нет торжественности, почитания, преклонения перед историей. Наоборот, в истории нашлось много несуразностей, глупых решений, бессмысленных войн и других не самых лучших деяний человечества.

Художественные средства для передачи юмористического

Неожиданные сравнения: вешали пойманных иноверцев с таким хладнокровием, как теперь вешают собственное пальто на гвоздик; римскую цифру «миллион» и совсем нельзя было написать: она занимала место, равное расстоянию от Парижа до Марселя.

Эпитеты: бестактная война, приветливые огни костров; зияющая пустота пробуждающегося ума; средневековая дикость;

Сочетание несочетаемых слов: воспитание детей было очень суровое. Чаще всего их сразу убивали. // Женщина откусила себе язык и, выплюнув его, сказала лаконически.

Неожиданные образы и фигуры речи: избавился от голодной смерти только поспешным бегством; бродил от одного мошенника к другому, пока не умер в бедности; образование они получали основательное: их учили не кричать во время порки.

«Творческое задание»

Отзыв на один из фрагментов

Отзыв на главу О. Дымова «Тридцатилетняя война (1618-1648)»

Глава О. Дымова о Тридцатилетней войне между католиками и протестантами вызвала у меня множество мыслей. Это было смешно рассказано – создалось ощущение, что все происходило легко и задорно. Но если вдуматься, автор описал огромный затяжной конфликт, множество бессмысленных смертей. Более того, повод кажется ничтожным – некоторые расхождения в понимании фигуры Христа. Очень комично автор говорит о том, что оба лагеря вообще не планировали никого убивать, ничего не имели друг против друга. Однако кардинал Ришелье и иезуиты герцога Фердинанда все испортили – сказали людям сражаться, а они и пошли.

Чтобы снизить трагизм этого события, Дымов написал, что первым делом после Тридцатилетней войны люди побежали есть окорока, ибо были голодны. Обратил он внимание и на то, что враждовавшие стороны не получили никакой выгоды, зато на их конфликте нажились другие страны.

Все это наталкивает на грустные размышления о том, что люди действительно бывают глупы – и в масштабах целых стран, и на долгое время. И больше всего обидно, что у людей не всегда получается сделать нужные выводы и не повторять ошибок. История учит, но люди не учатся.

Отзыв на главу А. Аверченко «Новая история»

Мне очень понравились главы А. Аверченко про вступление человечества в новую эпоху и изобретение книгопечатания. Они показывают, что люди все же стремились усмирить в душах чудовищную древнюю жестокость и воспитать в сердцах любовь к людям.

Писатель неслучайно прибегает к контрасту, упоминая в одном контексте сжигание колдунов на кострах и распространение книг. Эти события связаны самым прямым образом. Поначалу колдунами считались те, кто пытался знать больше, чем бог, кто позволял себе вмешиваться в дела бога, изучал природу, развивал науку. Книги считались злом, так как несли знания, показывали, что человек тоже что-то может сделать, а не только ждать милостей от природы и высших сил. Поэтому зачастую в колдовстве обвиняли ученых, умных, просвещенных людей. Но Аверченко применяет интересный прием, в котором не показывает, как эти явления связаны, пропускает промежуточные звенья и цепи и сразу озвучивает парадоксальные выводы. Поэтому кажется, что он говорит глупости, описывая ту эпоху.

Например, фраза «появление на рынке тряпичной бумаги смягчило нравы» кажется нелогичной, но только потому, что пропущены промежуточные выводы. Конечно, появление бумаги улучшило коммуникацию между людьми и способствовало развитию образованности, люди смогли читать книги. Так и произошло смягчение нравов.

Из-за слишком шутливой подачи кажется, что этот период в истории человечества прошел легко. И только количество сожженных колдунов напоминает, что это тоже была кровавая страница истории. После прочтения нескольких глав «сатириконовской истории» больше бросается в глаза тот факт, что почти все этапы своего развития люди умудрялись сделать кровавыми и жестокими. Это заставляет по-новому задуматься об истории.

«Обогащаем свою речь»

Объяснение слов и словосочетаний

Лаконично – кратко, четко, точно.

Огражден – защищен, спасен, укрыт от опасности, закрыт.

Почести – внешнее проявление уважения, почтения; знак признания заслуг.

Склонять к чему-то – располагать, убеждать, привлекать на свою сторону, уговаривать, принуждать к чему-нибудь.

Кампания – военные действия или военная операция; мероприятие для какой-нибудь общественной задачи (например, предвыборная кампания);

Неприлично – нечто неодобряемое; не соответствующее нормам и правилам приличия.

Уважение – почтительное отношение, признание заслуг или достижений кого-либо; признание ценности и достоинств человека.

Лакомый кусочек – нечто привлекательное, соблазнительное, приятное, заманчивое, что хочется получить.

Изобретение – новое решение для старых задач; предмет, который решает технические задачи.

Доверчиво – наивно; выражая, демонстрируя доверие; простодушно, легковерно.

Сообщить об ошибке
Закрыть